Afin d interroger les processus de traduction théorique, cette thèse entreprend une analyse des débats féministes en France et en Allemagne. Elle se concentre sur les aspects producteurs des transformations de traduction en suivant les chemins des transferts culturels empruntés par les débats sur le genre. En commençant par une analyse et contextualisation des débats, l auteure expose que ce que les participant.e.s des débats présentent comme théories de genre est intensément influencé par la soi-disant French theory . Les parallèles flagrants entre les débats intenses sur le French feminism aux Etats-Unis dans les années 1980 et les débats sur le genre mettent en relief la possibilité d une construction stratégique d un corps théorique qui...
Pour sa deuxième année, le séminaire Performances culturelles du genre se focalisera sur la probléma...
Partant du constat que les réécritures des contes de fées classiques foisonnent en langue anglaise m...
Le féminin et les questions de genre, si présents dans les débats actuels autour de la langue frança...
Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans ...
Il s’agira de réfléchir sur les généalogies intellectuelles complexes des théories du genre, des dif...
La contribution étudie la formation d’un domaine de savoir en SIC, c’est-à-dire l’inscription de la ...
International audienceAfter recalling some specific elements of the French gender debate, such as Fr...
En France – où tout s’exprime grammaticalement selon un genre féminin ou masculin –, l’incompréhensi...
À la fin des années 1960, le Québec comme la France voient se réunir les premiers groupes de femmes ...
International audienceLa construction sociolangagière des identités de genre : contexte Sur les trac...
International audienceLe présent article propose une réflexion sur la circulation des Gender Studies...
L’histoire des femmes née dans les années 1970, puis le genre, conçu comme un concept et un outil d’...
La langue, lieu de lutte des féministes comme de leurs contradicteurs, est un espace crucial de sign...
il s'agit d'un Hors série de la revue doctorale des Humanités des Suds et des Orients (Université Pa...
Dans le cadre d’une étude contrastive (EN/FR) des formules circulant au niveau de l’espace multiling...
Pour sa deuxième année, le séminaire Performances culturelles du genre se focalisera sur la probléma...
Partant du constat que les réécritures des contes de fées classiques foisonnent en langue anglaise m...
Le féminin et les questions de genre, si présents dans les débats actuels autour de la langue frança...
Le genre en traduction, ouvrage classique de Sherry Simon, traite de la place de la traduction dans ...
Il s’agira de réfléchir sur les généalogies intellectuelles complexes des théories du genre, des dif...
La contribution étudie la formation d’un domaine de savoir en SIC, c’est-à-dire l’inscription de la ...
International audienceAfter recalling some specific elements of the French gender debate, such as Fr...
En France – où tout s’exprime grammaticalement selon un genre féminin ou masculin –, l’incompréhensi...
À la fin des années 1960, le Québec comme la France voient se réunir les premiers groupes de femmes ...
International audienceLa construction sociolangagière des identités de genre : contexte Sur les trac...
International audienceLe présent article propose une réflexion sur la circulation des Gender Studies...
L’histoire des femmes née dans les années 1970, puis le genre, conçu comme un concept et un outil d’...
La langue, lieu de lutte des féministes comme de leurs contradicteurs, est un espace crucial de sign...
il s'agit d'un Hors série de la revue doctorale des Humanités des Suds et des Orients (Université Pa...
Dans le cadre d’une étude contrastive (EN/FR) des formules circulant au niveau de l’espace multiling...
Pour sa deuxième année, le séminaire Performances culturelles du genre se focalisera sur la probléma...
Partant du constat que les réécritures des contes de fées classiques foisonnent en langue anglaise m...
Le féminin et les questions de genre, si présents dans les débats actuels autour de la langue frança...